tag:blogger.com,1999:blog-4109157903763444447.post8529031666520079968..comments2023-10-18T12:55:50.552+00:00Comments on At Flores in the Azores: LookalikeNeil Kinghttp://www.blogger.com/profile/15567487892239196569noreply@blogger.comBlogger3125tag:blogger.com,1999:blog-4109157903763444447.post-1791978588087168482011-04-15T10:07:02.027+00:002011-04-15T10:07:02.027+00:00Sorry Kathie, never heard of Kate Dunne.Sorry Kathie, never heard of Kate Dunne.Neil Kinghttps://www.blogger.com/profile/15567487892239196569noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4109157903763444447.post-6748015714887257422011-04-11T08:54:39.296+00:002011-04-11T08:54:39.296+00:00That's uncanny! Good spot.That's uncanny! Good spot.Suzenoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4109157903763444447.post-9376657973658395112011-04-09T15:52:17.760+00:002011-04-09T15:52:17.760+00:00Totally off-topic, but I need help translating a s...Totally off-topic, but I need help translating a sentence in a short-story:<br /><br />Do you, Baby Chou or any of your other UK friends, know if there was there ever a gastronomy star in the British Isles, possibly back in the '80s, named Kate Dunne? (Mind out of the gutter, please). Here's a rough translation of the sentence, which is about "massa sovada" (round sweet yeast bread):<br /><br />"Was it not true that this genuine product of the Islands had even managed to enter the menu of a star the magnitude of Kate Dunne?"<br /><br />I've Googled on the name as well as on spelling variations of it, but can't find her. Of course, it being a work of fiction, the author may have simply made up the name ;-) But if you can locate a reliable URL, I'd be most grateful if you'd post it here.Kathienoreply@blogger.com